Πολιτισμός

Στο Βόλο η συγγραφέας Μάϊρα Παπαθανασοπουλου με το νέο της βιβλίο «Ιεραποστολική στάση»

Το νέο- πολυσυζητημένο ήδη – βιβλίο της,  με τον ιδιότυπο τίτλο «Ιεραποστολική στάση» και το ξεχωριστά ενδιαφέρον περιεχόμενο που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις «Πατάκη», θα παρουσιάσει η Μάίρα Παπαθανασοπούλου στο Βόλο την Παρασκευή 18 Ιανουαρίου 2019 στις 7 το απόγευμα στον Πολυχώρο Public (Ογλ με Κονταράτου).
Πρόκειται για ένα βιβλίο που αναφέρεται στο Ανατολικό Βερολίνο, την εποχή που η Γερμανία ήταν διχοτομημένη, και το οποίο μιλά για τη ζωή, τις σκέψεις και τη δράση μιας κοπέλας που ασφυκτιά εντός του Τείχους παρουσιάζοντας δεδομένα μιας εποχής που τείνει να λησμονηθεί. Όπως χαρακτηριστικά έχει γραφτεί «….Η ιεραποστολική στάση είναι ένα σημαντικό βιβλίο. Δεν είναι απλώς ένα πολιτικό μυθιστόρημα γραμμένο με χιούμορ, αλλά κυρίως ένα μυθιστόρημα ενηλικίωσης…»

Η Μάϊρα Παπαθανασοπούλου είκοσι χρόνια μετά τον εκδοτικό σεισμό που είχε προκαλέσει το πρώτο της βιβλίο «Ο Ιούδας φιλούσε υπέροχα», το οποίο έγινε μπεστ σέλλερ πουλώντας περισσότερα από 300.000 αντίτυπα , μετά από άλλα βιβλία για μικρούς και μεγάλους, επανέρχεται με ένα φιλόδοξο εγχείρημα αποδεικνύοντας ότι η συγγραφή δεν είναι απλά χάρισμα αλλά τρόπος σκέψης και αντίληψης. Ακροβατώντας ανάμεσα σε καταστάσεις και αισθήματα, σπουδές και καθημερινότητα με φούντο τις πολιτικές εξελίξεις η Μάϊρα Παπαθανασοπούλου προσφέρει ένα ξεχωριστό ανάγνωσμα.

Η ΜΑΪΡΑ ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΥ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1967. Σπούδασε γερµανική φιλολογία και εργάζεται ως µεταφράστρια. Το 1998 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Πατάκη το πρώτο της βιβλίο, το µυθιστόρηµα Ο Ιούδας φιλούσε υπέροχα, το οποίο πολύ γρήγορα κατέκτησε την πρώτη θέση στον πίνακα των µπεστ σέλερ και µέσα σε δύο χρόνια κυκλοφόρησε σε περισσότερα από 300.000 αντίτυπα. Το βιβλίο που κέρδισε τους περισσότερους Έλληνες αναγνώστες µεταφέρθηκε µε επιτυχία και στην τηλεόραση, ενώ έχει πραγµατοποιήσει µια σπουδαία διεθνή καριέρα και έχει µέχρι στιγµής µεταφραστεί στα γαλλικά, ισπανικά, γερµανικά, ρωσικά, ιταλικά, πορτογαλικά, ολλανδικά, σουηδικά, φινλανδικά, πολωνικά, εβραϊκά, τουρκικά και τσέχικα. Ακολούθησαν τα µυθιστορήµατα Οι τοξικές ενώσεις του αρσενικού (Εκδ. Πατάκη, 2000), που γνώρισε κι αυτό µεγάλη επιτυχία και έχει µεταφραστεί στα ολλανδικά, πολωνικά και τσέχικα, Εσύ, γλυκιά µου εξουσία (Εκδ. Πατάκη, 2004), το οποίο έχει µεταφραστεί στα τσέχικα, Μακάριοι οι πενθούντες (Εκδ. Πατάκη, 2006) και Mamma Santissima (Εκδ. Πατάκη, 2014). Διηγήµατά της έχουν περιληφθεί στους συλλογικούς τόµους Το βιβλίο της προδοσίας (Εκδ. Πατάκη, 2010), Σου γράφω ένα γράµµα (Εµπειρία Εκδοτική, 2008) και Είσοδος κινδύνου (Μεταίχµιο, 2011). Έχει γράψει επίσης δύο βιβλία για παιδιά, το Τι κι αν είµαι ασβός; (Εκδ. Πατάκη, 2001) και το Έχω ράµµατα για τη γούνα σου (Εκδ. Πατάκη, 2003), σε εικονογράφηση της Δέσποινας Καραπάνου, που έχουν µεταφραστεί στα κορεατικά.

Προηγούμενο ΆρθροΕπόμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το