Πολιτισμός

Μαρία Καλογιάννη: Ιστορία Μ. Ασίας από Ν. Ιωνία στη Σικελία

 

Χάρη στη μετάφραση στην ιταλική γλώσσα που επιμελήθηκε στο μυθιστόρημα της Ελένης Δικαίου «Ο τελευταίος Έλληνας της Σμύρνης» μία Βολιώτισσα μαθήτρια, η Μαρία Καλογιάννη, από το 1ο Πειραματικό Γενικό Λύκειο της Νέας Ιωνίας Βόλου, η ιστορία του Άγιου Χρυσόστομου Σμύρνης έφτασε μέχρι τη Σικελία και απέδειξε στην πράξη πως η λογοτεχνία αποτελεί την καλύτερη, ίσως, οδό διδασκαλίας της Ιστορίας μας.

Το όνομα του συγκεκριμένου ιεράρχη δεν είναι άγνωστο σε όσους καταπιάνονται με τα γεγονότα της Μικρασιατικής Καταστροφής, αφού ο Χρυσόστομος βρήκε μαρτυρικό θάνατο από τον τουρκικό όχλο στις 27 Αυγούστου 1922 στη Σμύρνη, μετά την πτώση της πόλης στις κεμαλικές δυνάμεις. Χάρη στη γραφή της Ελένης Δικαίου, η οποία το 2018 κυκλοφόρησε ένα εξαιρετικό βιβλίο, η ιστορία του δεσπότη με το τραγικό τέλος «ζωντάνεψε» με τρόπο αριστοτεχνικό, ενώ φέτος στα εκατό χρόνια από το «μαύρο» ’22, δείχνει επίκαιρη όσο ποτέ άλλοτε.
Πριν από λίγες ημέρες, η νεαρή Μαρία Καλογιάννη, μαθήτρια της Α’ τάξης του Λυκείου που ταξίδεψε στη Σικελία, στο πλαίσιο της επίσκεψης στο προ διετίας αδελφοποιημένο Liceo Classico Statale Umberto 1 του Παλέρμο, αξιοποίησε τη γνώση της στα ιταλικά και μετάφρασε χαρακτηριστικά αποσπάσματα του «Τελευταίου Έλληνα της Σμύρνης», τα οποία διάβασε ενώπιον μαθητών και καθηγητών του ιταλικού σχολείου.
Η επταήμερη εκδρομή στο Παλέρμο εξελίχθηκε σε πρωτόγνωρη εμπειρία για τη Βολιώτισσα μαθήτρια που είπε: «Πέρα από την ευκαιρία που μας δόθηκε να κάνουμε ένα ταξίδι όλοι μαζί, καταφέραμε να μεταφέρουμε τον πολιτισμό των προγόνων μας στην κοινότητα του Παλέρμο και δη της Μικράς Ασίας. Κάτι που θεωρώ πως ήταν και το πιο σημαντικό απ’ όλα».
Κάτοχος του Celi 3, του πτυχίου που πιστοποιεί την καλή γνώση της ιταλικής γλώσσας, η Μαρία Καλογιάννη ανέλαβε τη μετάφραση των πλέον χαρακτηριστικών σημείων του μυθιστορήματος για τον Χρυσόστομο, επιλέγοντας χωρία που αναφέρονται στον χαρακτήρα του ιεράρχη, αλλά και τον θάνατό του. «Όταν ολοκλήρωσα την ανάγνωση του μεταφρασμένου κειμένου, το ακροατήριο χειροκρότησε με μεγάλη θέρμη. Με πλησίασαν αρκετοί μαθητές του ιταλικού λυκείου, οι οποίοι δεν έκρυψαν το ενδιαφέρον τους για τις πληροφορίες που περιέχονταν στο απόσπασμα», ανέφερε η μαθήτρια του 1ου Πειραματικού ΓΕΛ Ν. Ιωνίας, η οποία κλείνοντας στάθηκε στο… ελληνικό παρελθόν της Κάτω Ιταλίας που επιβιώνει μέχρι και σήμερα: «Στο αρχαιολογικό μουσείο που επισκεφτήκαμε, σε κάθε έκθεμα που αντικρίζαμε, διαπιστώναμε το πόσο έντονα συνδεόταν η αρχαία Ελλάδα με τη Σικελία. Μία αίσθηση που έγινε ακόμη πιο δυνατή, όταν συναντήσαμε Έλληνες που ζούνε στο Παλέρμο».

Προηγούμενο ΆρθροΕπόμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το