Πολιτισμός

Το ερωτηματολόγιο του Proust – Μεταλαμπάδευση του γαλλικού και αγγλικού  πολιτισμού στους μαθητές στον «Άγιο Ιωσήφ»

 

 

Επιμέλεια 

Μαίρη Τσακνάκη Γαβαλά

 

«Η μελέτη μιας άλλης γλώσσας δεν είναι μόνο να μάθεις άλλες λέξεις για τα ίδια πράγματα, αλλά και να μάθεις έναν διαφορετικό τρόπο σκέψης για αυτά τα πράγματα» Flora Lewis.

«Saint Joseph»… από το 1904 στις επάλξεις… Το Σχολείο μου, το Σχολείο μας, το Σχολείο απ’ όπου γεννιέσαι και γίνεσαι…

Μαζί μας σήμερα οι εκπαιδευτικοί Γαλλικών κ. Αθανασία Ελευθερούλη, Μερόπη Σταμοπούλου, Χριστίνα Αλεξοπούλου και Αγγλικών κ. Νέλλη Καλαϊτζάκη, φορείς του γαλλικού και αγγλικού πολιτισμού, που καθημερινά μεταλαμπαδεύουν στους μαθητές τους στο Νηπιαγωγείο – Δημοτικό Σχολείο «Άγιος Ιωσήφ» της πόλης μας.

 

Ο κ. Νικόλας Χριστοδούλου, ενθουσιάστηκε από την επίσκεψή του στον Βόλο και στο Σχολείο και μίλησε με τα πιο επαινετικά λόγια για τους μαθητές σας. 

Καταρχήν σας ευχαριστούμε θερμά για τη φιλοξενία στη σελίδα σας. Πράγματι ο κ. Νικόλας Χριστοδούλου, διευθυντής εξετάσεων και πιστοποιήσεων του Γαλλικού Ινστιτούτου – Γαλλικής Πρεσβείας, και ο κ. Δημήτρης Ματσούκας, αναπληρωτής διευθυντής, ήρθαν πριν λίγες μέρες στην πόλη μας. Αφορμή της επίσκεψής τους ήταν η παρουσίαση της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου του κ. Χριστοδούλου «Τα παιδιά του λα(γ)ού».

Η πολυετής συνεργασία του Γαλλικού Ινστιτούτου με το Νηπιαγωγείο-Δημοτικό Σχολείο «Άγιος Ιωσήφ», που είναι το μοναδικό Ελληνογαλλικό Σχολείο στην Κεντρική Ελλάδα και το μόνο εξεταστικό κέντρο πιστοποιήσεων Γαλλικής Γλώσσας στη Μαγνησία, επιβεβαιώθηκε με πολύ όμορφο τρόπο μέσα από την εγκάρδια προσέγγιση των φιλοξενουμένων. Ο κ. Χριστοδούλου μοιράστηκε με τα παιδιά που του επιφύλαξαν θερμή υποδοχή τα προσωπικά του βιώματα από την Κύπρο, τη Γαλλία και την Ελλάδα, και τους έδωσε τη δυνατότητα να του απευθύνουν ερωτήσεις σχετικά με τη Γαλλική Γλώσσα, τις εξετάσεις πιστοποίησης, τις σπουδές σε Γαλλόφωνα κράτη, αλλά και το σύγχρονο γαλλικό γίγνεσθαι. 

Ήταν ευτυχής συγκυρία το γεγονός ότι η συγκεκριμένη επίσκεψη συνέπεσε χρονικά με τον εορτασμό της Ευρωπαϊκής Ημέρας Γλωσσών. Όπως είναι γνωστό, η συγκεκριμένη μέρα γιορτάζεται στις 26 Σεπτεμβρίου και αποτελεί μια υπέροχη πρωτοβουλία που αγκαλιάζει την ποικιλομορφία πολιτισμών και γλωσσών που συνυπάρχουν στην Ευρώπη.

 

Ποιες δράσεις υλοποιήθηκαν στο πλαίσιο αυτού του εορτασμού;

Οι μαθητές/τριες όλων των τάξεων, με τη συμβολή των εκπαιδευτικών των ξένων γλωσσών, έγραψαν ευχές σε διάφορες ευρωπαϊκές γλώσσες, άκουσαν, τραγούδησαν και χόρεψαν μελοποιημένη ευρωπαϊκή ποίηση, έγραψαν κάρτες, έκαναν αφίσες και γιρλάντες και παρακολούθησαν αφήγηση πολύγλωσσου παραμυθιού, γραμμένου και εικονογραφημένου από τα ίδια τα παιδιά. Αξίζει να σημειωθεί ότι το συγκεκριμένο παραμύθι αποτέλεσε τη συμμετοχή μας σε διεθνή διαγωνισμό όπου και βραβεύτηκε.

 

Πώς προωθείτε τη Γαλλική Γλώσσα;

Η Ελληνογαλλική Σχολή «Άγιος Ιωσήφ» είναι μία Σχολή με πολυετή παράδοση στη διδασκαλία της Γαλλικής Γλώσσας. Η αρχή έγινε το 1904 από τις Αδελφές του Τάγματος του «Άγιου Ιωσήφ» και συνεχίζεται δυναμικά εδώ και 120 χρόνια. 

Η γαλλική γλώσσα διδάσκεται από το Νηπιαγωγείο. Ένας από τους βασικούς μας στόχους είναι η εκμάθησή της και η εξοικείωση με τις γαλλόφωνες κουλτούρες μέσα από σύγχρονες μεθόδους διδασκαλίας, κατάλληλα εγχειρίδια, κείμενα και εκπαιδευτικά εργαλεία όπως ορίζει το κοινό ευρωπαϊκό πλαίσιο αναφοράς για τις ξένες γλώσσες. Δίνεται έμφαση στη χρήση της γλώσσας, αλλά και στη λειτουργία της με στρατηγικές που συνδέονται με τον προφορικό και τον γραπτό λόγο, μέσα από τη μελέτη πολυτροπικών κειμένων σε ποικίλα επικοινωνιακά περιβάλλοντα. 

Παράλληλα με τα μαθήματα, οι μαθητές-τριες συμμετέχουν σε πολιτιστικές δραστηριότητες, γαλλόφωνες θεατρικές παραστάσεις, γιορτές πολιτιστικού χαρακτήρα (La Galette des Rois, La Chandeleur, Poisson d’avril, Pâques – la chasse aux œufs, La fête des mères, Journée des langues), εκπαιδευτικές ανταλλαγές με γαλλόφωνα σχολεία, ταξίδια σε γαλλόφωνους προορισμούς πολιτιστικού και παιδαγωγικού περιεχομένου.

Η συστηματική μελέτη της γλώσσας οδηγεί στην απόκτηση των επιπέδων DELF A1 και A2 junior, χωρίς όμως αυτό να αποτελεί αυτοσκοπό της εκπαιδευτικής διαδικασίας.

 

Στο Σχολείο φαντάζομαι διδάσκεται και η Αγγλική Γλώσσα όπως προβλέπεται από το υπουργείο Παιδείας.

Βεβαίως! Από το Νηπιαγωγείο παράλληλα με τη Γαλλική Γλώσσα διδάσκεται και η Αγγλική πάντα με την ίδια φιλοσοφία, την ανάπτυξη πολιτισμικής αντίληψης (στοιχεία κοινωνικής πραγματικότητας, συνθηκών, οπτικής, νοοτροπίας Αγγλόφωνων χωρών), την επικοινωνιακή ικανότητα, την απόκτηση Γλωσσικών Πιστοποιήσεων από το Πανεπιστήμιο του Cambridge και τη διαμόρφωση της νοοτροπίας διαρκούς εξέλιξης στη γλώσσα και τις χρήσεις της.

Με την εκμάθηση και της Αγγλικής γλώσσας προάγονται οι έννοιες της πολυγλωσσίας, της πολυπολιτισμικότητας που αποτελούν βασικούς άξονες γνωστικών και κοινωνικών δεξιοτήτων των παιδιών. Αξιοσημείωτη είναι η συμμετοχή σε ποικίλες δραστηριότητες και διαγωνισμούς διεθνούς εμβέλειας. Ενδεικτικά αναφέρουμε τον διαγωνισμό Γαλλοφωνίας, τον διαγωνισμό ποίησης Haiku στα γαλλικά, τον διαγωνισμό για το πολύγλωσσο Kamishibai, την Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών, προγράμματα Erasmus και E-twinning.

 

Γνωρίζουμε ότι στο Σχολείο πραγματοποιούνται δράσεις φιλαναγνωσίας. Δίνεται η δυνατότητα στα παιδιά να γνωρίσουν αντίστοιχα Γάλλους και Άγγλους λογοτέχνες; 

Στην παιδική βιβλιοθήκη του Σχολείου υπάρχει παράρτημα γαλλικών και αγγλικών βιβλίων, που ανταποκρίνονται στα ενδιαφέροντα των παιδιών. Οι μαθητές και οι μαθήτριες βιώνουν τη χαρά της δανειστικής βιβλιοθήκης με έργα ελληνικής λογοτεχνίας, αλλά επιπλέον γνωρίζουν και ξενόγλωσσους συγγραφείς που έχουν αφήσει το στίγμα τους στον ευρωπαϊκό πολιτισμό. Άλλωστε η επαφή με βιβλία που αναφέρονται στις ανθρωπιστικές αξίες είτε στη γαλλική/αγγλική γλώσσα είτε στην ελληνική αποτελεί την απάντηση σε θέματα που προβληματίζουν την παγκόσμια κοινότητα. Η σχολική βία, η προστασία του περιβάλλοντος, η προστασία του αδύναμου προβάλλουν με μοναδικό τρόπο μέσα στα έργα του Αντουάν Ντε Σαιντ Εξυπερύ, Ιουλίου Βερν, του Ουγκώ, Τζακ Λόντον, Κίπλινγκ… Είναι μια ενδιαφέρουσα ενασχόληση που λειτουργεί ως αντίδοτο στον καταιγισμό των ψηφιακών μέσων που χαρακτηρίζουν την εποχή μας.  

 

Συνεργάζεστε και με άλλους φορείς στο πλαίσιο της εξωστρέφειας του Σχολείου;

Προφανώς! Το Σχολείο μας ανήκει στην οικογένεια των σχολείων SJA και στην ευρύτερη μεγάλη οικογένεια Ελληνογαλλικών Σχολείων Ελλάδας. 

Επίσης, την τελευταία 15ετία το Σχολείο μας έχει ανοιχτεί σε επιστημονικές συνεργασίες με Πανεπιστημιακά Ιδρύματα της Ελλάδας και του εξωτερικού, όπως το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, την Ακαδημία του Κρετέιγ (Académie de Créteil), την Ακαδημία του Μονπελιέ (Académie de Montpellier). Δε θα πρέπει να παραλείψουμε την άριστη συνεργασία με τις συμβούλους Γαλλικής και Αγγλικής Γλώσσας, κ. Χάιδω Νάτση και κ. Παναγιώτα Σωτήρχου. Κατά συνέπεια η ανταλλαγή απόψεων, καλών πρακτικών, η στενή επικοινωνία, η συνομιλία στα γαλλικά με τους φοιτητές των Γαλλικών Πανεπιστημίων, αλλά και οι γόνιμες κοινές δράσεις λειτουργούν προς όφελος όλης της εκπαιδευτικής κοινότητας. Άλλωστε, όπως είπε και ο Noam Chomsky: «Μια γλώσσα δεν περιορίζεται στις λέξεις. Είναι μια κουλτούρα, μια παράδοση, η ενοποίηση μιας κοινότητας, μια ολόκληρη ιστορία που συνιστά τι είναι μια κοινότητα, όλα μαζί σε μια γλώσσα».

 

Χάρηκα πολύ που ήσασταν μαζί μου σήμερα και μοιραστήκαμε την αγάπη για το ιστορικό Σχολείο μας και το μεράκι μας για τις ξένες γλώσσες.

Κι εμείς σας ευχαριστούμε από καρδιάς για τη θερμή σας φιλοξενία.

Προηγούμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το