Ελλάδα

Τι λέει η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων για το «κόψιμο» του πρωθυπουργού

Δεν είναι η πρώτη φορά που διασκευάζεται κείμενο διευκρινίζει η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων με αφορμή δημοσίευμα ότι το κείμενο του Θεοτοκά που δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ ήταν πειραγμένο.

Τι αναφέρει η ανακοίνωση της Κεντρικής Επιτροπής Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων:
«Με αφορμή σημερινό δημοσίευμα απογευματινής εφημερίδας που αναπαράγεται και από ορισμένες ιστοσελίδες, σχετικά με τη διασκευή του κειμένου που δόθηκε στους υποψηφίους των ΕΠΑΛ κατά την εξέταση του μαθήματος της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, η Κεντρική Επιτροπή Εξετάσεων υποψηφίων Επαγγελματικών Λυκείων, αναφέρει:

«Σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία για την πανελλαδική εξέταση στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας τα κείμενα που επιλέγονται μπορούν να διασκευάζονται για τις ανάγκες της εξέτασης, κάτι που συνιστά πάγια τακτική.

Τα κείμενα προσαρμόζονται λεξιλογικά και δομικά, έτσι ώστε να διευκολύνουν την διατύπωση κατάλληλων επιμέρους ερωτημάτων (περιεχομένου, οργάνωσης του κειμένου κ.λ.π) ώστε να ανταποκρίνονται στα προσδοκώμενα μαθησιακά αποτελέσματα του προγράμματος σπουδών της Νεοελληνικής Γλώσσας.

Συνεπώς, είναι εντελώς αβάσιμη η πληροφορία ότι συμβαίνει για πρώτη φορά διασκευή κειμένου».

Τι ανέφερε το δημοσίευμα

Όπως ανέφεραν ΤΑ ΝΕΑ, το κομμάτι του Θεοτοκά που έπεσε στις εξετάσεις είναι από ένα κείμενό του από το βιβλίο «Στοχασμοί και Θέσεις» που δημοσιεύθηκε το 1956. Πρόκειται για τις παραινέσεις ενός πατέρα προς τον 20χρονο γιο του.

Σε ένα σημείο του κειμένου αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κουφό πρύτανη ή έναν κακό πρωθυπουργό».

Το κείμενο που δόθηκε στους υποψηφίους στο σημείο αυτό αναφέρει: «Ένας άξιος μαραγκός που κατέχει καλά τη δουλειά του και πιστεύει σε αυτή είναι πολύ πιο ολοκληρωμένος και αξιοσέβαστος άνθρωπος από έναν κακό επιστήμονα».

Πηγή: The TOC

Προηγούμενο ΆρθροΕπόμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το