Πολιτισμός

Η Δέσποινα Παπαγιώτη απαντά στο Ερωτηματολόγιο του Proust – “Η Γαλλοφωνία, ο απόλυτος εκφραστής της ελεύθερης διακίνησης ιδεών και νοοτροπιών”

 

EΠΙΜΕΛΕΙΑ:
ΜΑΙΡΗ ΤΣΑΚΝΑΚΗ – ΓΑΒΑΛΑ

Το Ερωτηματολόγιο του Proust αλλάζει όψη…
Προσωρινά…
Η Μαίρη Τσακνάκη Γαβαλά πετάει το μπαλάκι… μια λέξη και όποιος το πιάσει πρώτος απαντάει…
Δέσποινα Παπαγιώτη, πόσο χαίρομαι που είσαι εσύ που πρώτη έπιασες το μπαλάκι…
Ωπ, να το!!! Έπιασα το μπαλάκι και ξεκινάω μαζί σας με μεγάλη χαρά το πρωτότυπο εγχείρημα…. σας ευχαριστώ!
Πάμε λοιπόν…

Οικογένεια
Αγκαλιές, χαμόγελα, θαλπωρή, ζεστασιά, γαλήνη, τρυφερότητα, αγάπη, στιγμές, σεβασμός, ευτυχία, θείο δώρο!
Η οικογένεια είναι το παν στη ζωή μου διότι από την ισορροπία της εξαρτώνται όλα τα υπόλοιπα. Είναι το καταφύγιο και το στήριγμά μου, αυτή η αόρατη δύναμη που εμφανίζεται για να με στηρίξει σε κάθε δύσκολη στιγμή, που μου δίνει κίνητρο για να ξεπερνώ τις όποιες αντιξοότητες, είναι αυτή που μου φέρνει το χαμόγελο στα χείλη κάθε φορά που την έχω στο μυαλό μου. Είναι πράγματι Θείο δώρο όταν επιστρέφω σπίτι να με αγκαλιάζει η θαλπωρή και η ζεστασιά της οικογένειάς μου. Νιώθω πραγματικά τυχερή και απέραντη ευγνωμοσύνη γι’ αυτό.

Σπουδές – καριέρα
Εφόδιο – ικανότητες, δεξιότητες, σχεδιασμός, προσδοκίες, ανταμοιβή, καταξίωση!
Οι σπουδές, μου πρόσφεραν τα γνωστικά εφόδια που είναι απαραίτητα για την επαγγελματική μου ενασχόληση και καθώς ήταν μια επιλογή συνειδητή και δεν προέκυψε τυχαία, απόλαυσα όλη τη διαδικασία και εμβάθυνα στον τομέα μου. Είναι εκείνες που συντέλεσαν επίσης στη διαμόρφωση της προσωπικότητάς μου διότι ήταν η πρώτη φορά που έφυγα από την οικογενειακή ασφάλεια και ήρθα αντιμέτωπη με απλές – πλέον τώρα – καθημερινές υποχρεώσεις που, όμως, στα πρώτα φοιτητικά χρόνια φάνταζαν δύσκολες. Έτσι, όμως, απέκτησα υπευθυνότητα και ωριμότητα, απαραίτητα προσόντα για τη συνέχεια. Οι σπουδές βέβαια από μόνες τους δεν εξασφαλίζουν καριέρα, ούτε αποτελούν σίγουρη συνταγή επιτυχίας. Η καριέρα είναι ένας δύσβατος και μοναχικός δρόμος, πολύ δε περισσότερο όταν κάποιος είναι ευσυνείδητος και θέλει να κρατήσει την ποιότητα και να μην αθετήσει τις αρχές του. Έχω εμπιστοσύνη στο ένστικτο των γονέων και τους ευχαριστώ που με ανταμείβουν με το να μου εμπιστεύονται τα παιδιά τους. Συνεχίζω να λειτουργώ μετά από 27 χρόνια με σεβασμό, ειλικρίνεια και υψηλό αίσθημα ευθύνης. Προσπαθώ σε κάθε ευκαιρία να επαναπροσδιορίζω τους στόχους, τόσο για μένα όσο και για τους μαθητές μου, να βελτιώνομαι και να εξελίσσομαι συνεχώς. Δεν επαναπαύομαι με την επιτυχία τους, διότι στόχος μου δεν είναι απλά η απόκτηση πτυχίων αλλά η μετάδοση της αγάπης για τη γαλλική γλώσσα και έτσι, προσπαθώ να καινοτομώ εφαρμόζοντας νέες εκπαιδευτικές πρακτικές και παιδαγωγικές προσεγγίσεις. Θέλω να δίνω τη δυνατότητα σε όλους τους μαθητές να αξιοποιούν τις διαφορετικές τους δεξιότητες και να αναδεικνύω τον κάθε μαθησιακό τύπο χωριστά. Μεγάλη βαρύτητα δίνω στη συμμετοχή σε διαγωνισμούς που διοργανώνονται από το Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών και γενικότερα ενθαρρύνω τη συμμετοχή τους σε πολιτιστικές εκδηλώσεις εκπαιδευτικού χαρακτήρα, ανάδειξης της γαλλικής κουλτούρας και πολιτισμού διότι πιστεύω ότι η βιωματική μάθηση είναι μια ευχάριστη, ελκυστική και αποδοτική μέθοδος για τους μαθητές.

Γαλλοφωνία
Εgalite, Complementarite, Solidarite – Ισότητα, Αλληλοσυμπλήρωση, Αλληλεγγύη
Η Γαλλοφωνία είναι το σύνολο των λαών οι οποίοι χρησιμοποιούν τη γαλλική ως κοινή γλώσσα επικοινωνίας, έχουν γνώση της γαλλικής κουλτούρας και πολιτισμού και στόχος της είναι να συντελέσει στην προώθηση της δημοκρατίας, της ελευθερίας, της ειρήνης, στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της πολιτιστικής κληρονομιάς και ποικιλομορφίας, της γλωσσικής διαφορετικότητας και πολυγλωσσίας. Η Γαλλοφωνία αντιπροσωπεύει, κατά τη γνώμη μου, τον απόλυτο εκφραστή της ελεύθερης διακίνησης ιδεών και νοοτροπιών και της διατήρησης της πολιτισμικής διαφορετικότητας στα πλαίσια του αμοιβαίου σεβασμού και πιστεύω ότι είναι η απάντηση στην παγκοσμιοποίηση που επιβάλλει την πολιτιστική και γλωσσική ομοιομορφία.

Γαλλική γλώσσα
Πλεονέκτημα, ευκαιρία, προοπτική, ποιότητα, κομψότητα, πολιτισμός, ελευθερία πνεύματος, λογοτεχνία, τέχνη, ανεξάντλητη γνώση!
Η γαλλική γλώσσα για μένα είναι πάθος και αγάπη, όπως, άλλωστε και για εσάς κ. Γαβαλά. Η πολυπλοκότητά της, όχι με την έννοια της δυσκολίας, αλλά με την έννοια του γλωσσικού ενδιαφέροντος που παρουσιάζει τόσο συντακτικά, λεξιλογικά, η ταύτισή της με την ελληνική νοοτροπία και σκέψη, η αδιάκοπη ελληνογαλλική συμμαχία , σχέση και συνεργασία πολλών ετών μού δημιουργεί ένα άσβεστο ενδιαφέρον ανακάλυψης και εξερεύνησής της. Αναμφισβήτητα, όμως, είναι χρήσιμη και αποτελεί ένα εφόδιο και για όποιον δεν τρέφει τα ίδια συναισθήματα αφού είναι παρούσα όχι μόνο στην Ευρωπαϊκή ήπειρο ως επίσημη γλώσσα φυσικά της Γαλλίας, του Λουξεμβούργου, του Βελγίου, της Ελβετίας, του Μονακό αλλά και σε όλο τον κόσμο. Είναι η γλώσσα που κάνει τη διαφορά, προσφέρει προοπτικές και ευκαιρίες, ανοίγει επαγγελματικούς ορίζοντες και από τη στιγμή που άνθρωποι διαφορετικών εθνικοτήτων και πολιτισμών τη χρησιμοποιούν ως κοινή γλώσσα επικοινωνίας, γίνεται εύκολα κατανοητό ότι διευρύνει τους πνευματικούς ορίζοντες και δημιουργεί μια εξωστρέφεια στον τρόπο σκέψης και αντίληψης των πραγμάτων.

Διδάσκω μια ξένη γλώσσα
Καινοτομία! Επιμόρφωση! Προσαρμογή! Ευρηματικότητα!
Η διδασκαλία μιας ξένης γλώσσας είναι ένας τομέας που εξελίσσεται και μεταβάλλεται συνεχώς. Το μαθησιακό μοντέλο, οι εκπαιδευτικές πρακτικές δεν μπορούν να παραμένουν στάσιμες. Και όχι μόνο αυτό… Οι μαθητές διαφέρουν, διαφορετικές προσωπικότητες, διαφορετικά μαθησιακά μοντέλα και διαφορετικές οι ανάγκες και οι αδυναμίες του καθενός. Ο σύγχρονος εκπαιδευτικός πρέπει να επιμορφώνεται, να προσαρμόζεται στις διαρκείς μεταβολές και απαιτήσεις με τρόπο ευρηματικό, να εντάσσει τις νέες τεχνολογίες με τρόπο ουσιαστικό στην εκπαιδευτική διαδικασία και να καινοτομεί ως προς τον τρόπο διδασκαλίας, έτσι ώστε το ενδιαφέρον του μαθητή να παραμένει αμείωτο και να αποτελεί πηγή έμπνευσης.

Διδάσκω, γενικά
Αγάπη! Σεβασμός! Κατανόηση! Υπευθυνότητα! Ευελιξία!
Αγάπη και σεβασμό στον μαθητή. Η διδασκαλία κυρίως σε μαθητές της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας βαθμίδας προϋποθέτει αγάπη και σεβασμό. Πρόκειται για ευαίσθητες ηλικίες, παιδιά που συνεχίζουν να διαμορφώνουν τον χαρακτήρα τους, την προσωπικότητά τους και που περνούν πολλές ώρες κοντά στους εκπαιδευτικούς τους. Ο δάσκαλος πρέπει να δίνει με τη συμπεριφορά του το σωστό παράδειγμα, να μεταδίδει αξίες, διότι διδασκαλία είναι πρώτα οι αξίες που διδάσκουμε και έπειτα οι γνώσεις που μεταφέρουμε στους μαθητές μας. Η υπευθυνότητα επίσης θεωρώ πως είναι πρωταρχικής σημασίας διότι τα παιδιά έχοντας το στοιχείο του αυθορμητισμού συζητούν τους προβληματισμούς τους και περιμένουν απαντήσεις και συμβουλές.

Covid-19
Πανδημία, μάσκες, αποστασιοποίηση, μοναξιά.
Covid-19 και 20 και 21 και πολύ φοβάμαι και 22… Δυστυχώς, επιβεβαιώθηκε η σκέψη ότι ήρθε για να μείνει. Έχει επιφέρει το θάνατο σε εκατομμύρια κόσμο παγκοσμίως, έχουν ξεκληριστεί οικογένειες, συνάνθρωποί μας, συγγενείς, φίλοι, γνωστοί έχουν χάσει τη ζωή τους ή στην περίπτωση που γλύτωσαν τον θάνατο οι συνέπειες στην υγεία τους είναι τόσο σοβαρές που υποφέρουν καθημερινά. Η οικονομική καταστροφή που έχουν υποστεί επιχειρηματίες σε όλους τους τομείς του ιδιωτικού τομέα είναι μια κατάσταση μη αναστρέψιμη. Όλοι μαζί, εύχομαι να ξεπεράσουμε σύντομα αυτή τη δυστυχία και να επιστρέψουμε σε κάποιου είδους κανονικότητας.

Εμβολιασμός
Ελπίδα, υποχρέωση, κοινωνική και ατομική ευθύνη!
Ο εμβολιασμός είναι αναμφισβήτητα το μοναδικό ισχυρό όπλο αντιμετώπισης της πανδημίας. Βεβαίως, η προστασία με τις μάσκες και η τήρηση των αποστάσεων αποτελούν κάποια βοηθητικά μέτρα αλλά είναι σίγουρο ότι κανένας δε μπορεί να τα τηρήσει ευλαβικά. Να ακούμε και να έχουμε εμπιστοσύνη στους ειδικούς, στους ανθρώπους που έχουν καταθέσει την ψυχή τους και έχουν ξεπεράσει τα όριά τους ρισκάροντας τη ζωή τους φροντίζοντας να σώσουν τη δική μας. Ας μην υποκαθιστούμε τους γιατρούς, ας σταματήσουμε να νομίζουμε ότι γνωρίζουμε ιατρική. Νομίζω ότι ο εμβολιασμός πρέπει να εκλαμβάνεται όπως στην περίπτωση ενός τροχαίου ατυχήματος όπου δεν υπάρχουν επιλογές και κάποιος ή χειρουργείται ή χάνεται. Πρέπει λοιπόν να αποτελέσει μονόδρομο.

Le Beaujolais Nouveau est arrive
Tradition! Vin rouge, Novembre! – Παράδοση ! Κόκκινο κρασί, Νοέμβριος!
«Le Beaujolais Nouveau est arrive – το νέο Μποζολέ έφτασε” είναι η φράση που χρησιμοποιούν οι οινοπαραγωγοί του Μποζολέ που βρίσκεται στην περιοχή της Βουργουνδίας για να ανακοινώσουν την 3η Πέμπτη κάθε Νοέμβρη σε όλο τον κόσμο την άφιξη του πρώτου κρασιού της χρονιάς, ένα κρασί οικονομικό, φρέσκο, κόκκινο, ελαφρύ που πρέπει να καταναλωθεί μέσα σε λίγους μήνες. Ο τρύγος γίνεται υποχρεωτικά με το χέρι και, στη συνέχεια, τα σταφύλια δεν συνθλίβονται, αλλά μπαίνουν ανέπαφα σε δεξαμενές, όπου με τη χρήση διοξειδίου του άνθρακα, επισπεύδεται κατά πολύ η διαδικασία της οινοποίησης.
A votre santε! Στην υγειά σας!

25 του Νοέμβρη;
Διεθνής Ημέρα καθηγητών Γαλλικής! Γιορτή! Αναγνώριση!
Ο πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας Emmanuel Macron κατά την ομιλία του για τη Γαλλοφωνία, το Μάρτιο του 2018 εξέφρασε την επιθυμία ανάδειξης του έργου των εκπαιδευτικών γαλλικής γλώσσας, προτείνοντας μεταξύ άλλων δράσεων, την καθιέρωση μιας Παγκόσμιας Ημέρας του Εκπαιδευτικού Γαλλικής Γλώσσας. Έτσι ο Γάλλος πρόεδρος, εμπνευστής της ιδέας καθιέρωσε την 25η Νοεμβρίου ως την Παγκόσμια Ημέρα καθηγητών γαλλικής για να τιμήσει και να ευχαριστήσει όλους τους καθηγητές γαλλικών που μέσα από το μάθημά τους συμβάλλουν στη διάδοση της γαλλικής γλώσσας και της γαλλικής κουλτούρας σε ολόκληρο τον κόσμο. Στις 25 Νοεμβρίου λοιπόν, οι καθηγητές γαλλικής διοργανώνουν μια σειρά διαδικτυακών και δια ζώσης εκδηλώσεων, έχουν την ευκαιρία να ανταλλάξουν ιδέες, να μοιραστούν εμπειρίες και πρακτικές.

Δέσποινα Παπαγιώτη, πάλι τολμήσαμε, σ’ ευχαριστώ που ήσουν συνοδοιπόρος
Μαίρη Τσακνάκη – Γαβαλά, κάθε φορά θα τολμάμε γιατί η τόλμη φέρνει πρόοδο. Σας ευχαριστώ ακόμη μια φορά για τη φιλοξενία στο… διαφορετικό Ημερολόγιο του Proust

Προηγούμενο ΆρθροΕπόμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το