Τοπικά

Γιοχάννα Έντλερ – Κωνσταντέλου: «Βλέπουν» στα γερμανικά επαγγελματικό μέλλον

Διαρκώς αυξάνεται το ενδιαφέρον των Βολιωτών, οι οποίοι ενδιαφέρονται να ζήσουν στη Γερμανία, είτε για σπουδές είτε για αναζήτηση εργασίας. Η μόνιμη εγκατάσταση εκεί, πάντως, προϋποθέτει την καλή γνώση των γερμανικών, που ομιλούνται από 100 περίπου εκατομμύρια ανθρώπους σε όλη την Ευρώπη. Η κ. Γιοχάννα Έντλερ – Κωνσταντέλου, η οποία λειτουργεί φροντιστήριο ξένων γλωσσών στον Βόλο, αναφέρθηκε σε όσους παίρνουν την απόφαση να περάσουν τα ελληνικά σύνορα αναζητώντας μία καλύτερη ζωή και θέλουν ως εφόδιο τη γνώση των γερμανικών.

Η Αυστριακή καθηγήτρια γερμανικών, η οποία γεννήθηκε στο Γκρατς και σπούδασε γερμανική και αγγλική φιλολογία και φέτος συμπληρώνει – αισίως – τριάντα τρία χρόνια παραμονής στην Ελλάδα, μίλησε για το θέμα, επισημαίνοντας τα εξής: «Υπάρχει αύξηση του ενδιαφέροντος. Ειδικά μετά την οικονομική κρίση που έπληξε την Ελλάδα, ένας μεγάλος αριθμός από μαθητές μας βρίσκεται στη Γερμανία για εργασία, αφού εκεί οι γνώσεις και τα πτυχία τους αναγνωρίζονται και αμείβονται ανάλογα και η γνώση της γλώσσας είναι σημαντική υπόθεση για όποιον θέλει να εξελιχθεί και να σταθεί με αξιώσεις στο εργασιακό του περιβάλλον».

Οι απαιτήσεις για όσους αποφασίζουν να εργαστούν στη Γερμανία είναι ποικίλες. «Πολλά εξαρτώνται από το επάγγελμα που θέλει να κάνει κάποιος εκεί. Υπάρχουν άνθρωποι που επιλέγουν μία χειρωνακτική εργασία ή μία θέση σε κάποιο εργοστάσιο. Αυτή η κατηγορία απαιτεί βασικές γνώσεις γερμανικών, στο επίπεδο Β1, ενώ κάποιες άλλες εταιρείες ζητούν και το Β2. Όσοι καταλήγουν στη Γερμανία για σπουδές ή είναι πτυχιούχοι, για παράδειγμα δικηγόροι, μηχανικοί ή γιατροί, χρειάζονται μεγαλύτερο πτυχίο, επιπέδου Γ1 ή Γ2 και υψηλού επιπέδου επιστημονική ειδίκευση. Αυτό προϋποθέτει να έχουν μπει οι βάσεις από εδώ και εκεί με την καθημερινή χρήση της γλώσσας, θα βελτιώνονται συνεχώς. Ειδάλλως, το πιθανότερο είναι να θυμίζει κάποιος τους μετανάστες του ’60 και του ’70, οι οποίοι γνώριζαν λίγες λέξεις δίχως γραμματική και οι γνώσεις τους στη γερμανική γλώσσα περιορίζονταν μέχρι εκεί», τόνισε χαρακτηριστικά η κ. Έντλερ.
Από εκεί και πέρα δεν λείπουν και τα ταχύρρυθμα τμήματα εκμάθησης, που παρέχουν τη δυνατότητα απόκτησης πτυχίου σε διάστημα τριών έως δώδεκα μηνών. «Υπάρχουν φροντιστήρια που παραδίδουν ταχύρρυθμα μαθήματα. Εμείς πάλι λέμε ότι χρειάζονται τουλάχιστον δύο χρόνια εκπαίδευσης, για να δώσει ένας υποψήφιός μας εξετάσεις για το πτυχίο επιπέδου Β1 τουλάχιστον», είπε η έμπειρη καθηγήτρια.

Πάντως, η εκμάθηση των γερμανικών δεν είναι εύκολη υπόθεση. «Παίζουν ρόλο οι ικανότητες κάθε μαθητή και πόσο εύκολα μπορεί να αφομοιώσει το μάθημα. Ο άνθρωπος δεν είναι μηχανή, για να μαθαίνει μία ξένη γλώσσα από τη μία στιγμή στην άλλη. Προσωπικά με ενδιαφέρει ο ρυθμός που μπορεί να ακολουθήσει ο καθένας, για το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα», είπε, ενώ έπειτα αναφέρθηκε σε μία εντυπωσιακή λεπτομέρεια: «Τα γερμανικά έχουν πάρα πολλές ομοιότητες με τη γραμματική των αρχαίων ελληνικών. Έχουμε επίσης αρκετές όμοιες εκφράσεις, τις οποίες όταν μεταφράζουμε, ξαφνιάζομαι και η ίδια. Για παράδειγμα, όταν κάνουμε τη δοτική στα γερμανικά, πολλά παιδιά μάς λένε ότι έτσι κατανοούν και τα αρχαία».
Κλείνοντας, ανέφερε ότι τα γερμανικά ομιλούνται σε πολλές άλλες χώρες της Ευρώπης και πρόβαλε ένα ακόμη επιχείρημα για τη δημοφιλία τους. «Η γλώσσα χρησιμοποιείται επίσης σε Αυστρία και Ελβετία, αλλά και το Βέλγιο, την Ολλανδία, το Λουξεμβούργο, το Λιχτενστάιν και αλλού. Είναι μητρική γλώσσα εκατό εκατομμυρίων ανθρώπων. Είναι η πρώτη περισσότερο ομιλούμενη γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Γι’ αυτό και το ενδιαφέρον των Βολιωτών που μαθαίνουν γερμανικά δεν υποχωρεί, ιδίως για όσους η γλώσσα χρησιμεύει για το επαγγελματικό τους μέλλον».

 

Προηγούμενο ΆρθροΕπόμενο Άρθρο
Μοιραστείτε το